Полина Терентьева

Музыковед, исполнитель русских духовных стихов

Окончила Российскую академию музыки им.Гнесиных в 2002 году по специальности «Музыковедение». В 2008 году по окончании аспирантуры защитила диссертацию на тему «Музыкальная текстология и реконструкция древнерусского чина «Пещное действо»» (кандидат искусствоведения по специальности «Музыковедение»). Является автором ряда учебных программ для музыкального училища, в числе которых «История русской духовной музыки».

Выполняет расшифровки и реконструкции древнерусских песнопений, записанных крюковой (например, расшифровки древнерусских песнопений для художественных фильмов «Раскол», режиссёр Н. Досталь и «Орда/святитель Алексий» режиссёр А. Прошкин), демественной и линейной нотациями. Наиболее крупной работой стало восстановление музыкальной составляющей «Пещного действа», а также его чинопоследования (исполнялось ансамблем «Сирин» в Москве, Санкт-Петербурге, и Ярославле (Польша, фестиваль «Музыка наших корней»).

Полина Терентьева

Выступает как исполнитель русских духовных стихов, некоторые из них звучат в сопровождении колёсной лиры и гуслей. Лауреат фестиваля «Серебряная псалтырь» (1 место в номинации «русский духовный стих», 2009 г.). Концерты исполнительницы проходят в Москве, Петербурге (Фестиваль Древней церковной музыки, Зимняя православная выставка, Троицкая православная выставка, Фестивали знаменного пения и богослужебного чтения 2007–2009гг.), Казани (Православная выставка 2012), Мышкине (фестиваль колесных лир «Канифоль» 20–22.07.12), Костроме (Фестиваль певческих коллективов Костромы 29.04.12), Воздвиженском (фестиваль Духовных стихов 10.06.12).

Творческая индивидуальность исполнительницы заключается в возрождении древних духовных стихов письменной традиции (XVI–XVII вв.) в сочетании с архаичным произношением и опорой на устную традицию в прочтении знаменной нотации. Занимается практикой пения по крюкам, изучая архаичную, поморскую традицию, сохранившуюся у старообрядцев-безпоповцев. Преподаёт крюковую нотацию и богослужебное чтение на погласицы. Проводит мастер-классы по исполнению знаменных духовных стихов (Санкт-Петербург, Мышкин), богослужебному чтению (Санкт-Петербург, Москва), а также разработала авторский курс «псалмопение» (проходил в Санкт-Петербурге и Москве).


Публикации:

  1. «Память о смерти была очень важна в жизни русского человека»
  2. «Видна утрата богатой народной мелодики и замена её гармонической «жвачкой» из трёх аккордов»
  3. «У нас существует непроходимая пропасть между профессиональным образованием и древнерусской музыкой»
  4. Духовные стихи на фестивале русской музыки
  5. Царевич, отрекшийся от царства ради Христа
  6. Покаянные стихи — забытый феномен древней Руси
  7. Духовные стихи — это исповедальный жанр, обращённый как бы внутрь себя
  8. Пещное действо
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля