Никола Старухин: Старообрядец старообрядцам

Епархиальное издательство Новосибирской епархии РПСЦ продолжает переиздание мало­известных или ставших по разным причинам недоступными трудов старообрядческих писателей, принесших неувядаемую славу древлеправославной Церкви. Не будет преувеличением сказать, что старообрядческая апологетика прошлых столетий, воистину, та самая «неоранная» нива, которая еще ждет своих деятелей.

На этот раз читателю представлено неизвестное доныне, можно сказать, загадочное сочинение.

В сохранившем­ся оригинале дата создания (издания) произведения вынесена на его обложку и обозначена 1940 годом. Причем датировка рабо­ты указана как от Рожества Христова, так и от сотворения мира — 7448. Не доверять указанной дате, если исходить из содержа­ния, оснований нет. Определить автора, т.е. атрибутировать со­чинение, гораздо сложнее, поскольку создатель сего обращения предпочел по каким-то причинам остаться неизвестным. Если учесть, что послание составлялось в одном из приграничных приходов и, вероятнее всего, выходцем из России, имевшем опыт борьбы с атеистической пропагандой, вполне возможно, этот шаг был предпринят из соображений предосторожности. Как известно, часть этих приходов, находившихся, к примеру, на территории Бессарабии и Буковины, вошла в состав СССР летом 1940 г.

Толчком к созданию послания, как следует из текста, по­служили несколько писем известного поморского наставника из Прибалтики М. Власова некоему поповцу Б. Томсону. В обращении фигурируют три, без каких-либо дополнительных указаний, письма. В самых общих чертах сочинение, как можно заметить, сводится к двум большим темам, с разной степенью полноты разработанным старообрядческими начетчиками на рубеже XIX—XX столетий: православной экклезиологии — «церкви по существу», одной из первых поднятой епископом Арсением (Швецовым), и второй, касающейся «истинности» Белокриницкой иерархии. Производными, со своими оговорками, этих тем можно считать и вопросы чиноприема еретиков, крещения митрополита Амвросия и состояние самого беспоповского обще­ства. Обращает внимание на себя тот факт, что из всего широ­кого круга привлекаемых источников акцент все-таки делается на канонической литературе (Кормчая, Номоканон, Зонар). Вы­бранная форма обращения характерна скорее для пастырского жанра «слов», «поучений», проповедей.

Митрополит Иннокентий (Усов)

Манера изложения, безупречное владение материалом дают все основания считать автора послания опытным полемистом и писателем, не раз обращавшимся к рассматриваемым в сочи­нении темам. Способ ведения полемики весьма близок к «насту­пательному» стилю, характерному известному «стародубскому трио», к которому относились братья Василий и Федор Мель­никовы и Иван Усов — будущий нижегородский епископ и белокриницкий митрополит Иннокентий.

С учетом вышеизло­женного можно предположить, что автором этого послания мог являться именно владыка Иннокентий. Это подтверждается и некоторыми биографическими сведениями из жизни архипасты­ря. Известно, что после 1920 г. епископ Иннокентий эмигриро­вал из советской России и до июля 1940 г. возглавлял кишинев­скую кафедру, при всей занятости не оставляя и писательской деятельности. Укажем и на стилистическое сходство послания, общую систему доказательств и подборку цитат с одной из наиболее известных работ владыки Иннокентия — «Церковь Хри­стова временно без епископа» (Черновцы, 1901; переиздание: Новосибирск, 2008). Конечно, это только наши предположения, подтвердить или опровергнуть которые помогут дополнитель­ные поиски.

Текст послания издается без изменений. Сохранена авторская орфография собственных имен и сокращений. Исключение со­ставляет нижеследующее: буква «ер» в окончаниях слов не воспроизводилась; пунктуация исправлена с учетом современ­ных требований; обнаруженные в ходе набора явные ошибки и опечатки были исправлены без оговорок.

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. Alexandr Иванов

    После вторжения советских войск на территорию Бессарабии и Северной Буковины в июне 1940 года в результате советско-фашистского сговора, подписанного Молотовым и Рибентропом 23 августа 1939 года, Мельников, как оказалось, не прекратил свою издательскую деятельность. Он уходит в подполье, так как не имел уже возможность свободно издавать свои произведения при новой безбожной власти. Для этого он прибегает к гектографии, которая давно известна и широко использовалась в русской революционной и старообрядческой нелегальной печати.
    Одно из таких редких изданий удалось обнаружить в одной из старообрядческих церквей города Брэила во время научной экспедиции по румынским городам и селам Добруджи и Дельты Дуная в июне месяце 2009 года. Это книга под названием «Старообрядец старообрядцам». На обложке и титульном листе отсутствуют какие-либо выходные данные, то есть не указаны автор, место издания и типография, а даны только название книги и годы издания от Сотворения мира — 7448-й и от Рождества Христова — 1940-й. Объем книги составляет 69 страниц, размер 21 x 17 см. Обложка из мягкого неокрашенного картона. Бумага плотная, по-видимому, изготовленная на какой-нибудь местной фабрике традиционным способом, так как филигранная решетка очень четко просматривается на свету. Блок книги не обрезан (что опять же говорит о кустарном методе издания) и прикреплен к обложке двумя большими металлическими скобами хорошего качества, так как они до сих пор не заржавели.
    Обложка книги «Старообрядец старообрядцам», состоящая из названия и года издания, нарисована гектографскими черными чернилами и украшена незамысловатым орнаментом в виде латинской буквы «S» и стилизованного цветка посредине. Год издания от Рождества Христова – 1940-й, расположенный в скобках под годом от Сотворения мира 7448, напечатан на машинке более мелкими цифрами. Все это заключено в прямоугольную рамку, изначально отпечатанную на машинке и состоящую из чередующихся между собой букв «Х» и «Ж». Почти так же выглядит и титульный лист, но только в нем отсутствуют декоративные элементы.
    Так как технические возможности гектографа позволяют получить в среднем до 100 копий, можно предположить, что тираж этой книги достигал не более 100 экземпляров.
    О месте издания можно только гадать. Если учитывать тот факт, что книга не была издана общедоступным типографским способом, как и все другие книги Мельникова, вышедшие в Румынии до 1940 года, можно предположить, что сочинение «Старообрядец старообрядцам» напечатано где-то в оккупированной советами Бессарабии; в Кишиневе, Измаиле или даже в каком-нибудь старообрядческом селе. До сих пор книги, напечатанные гектографическим способом, можно найти в старообрядческих селах южной Бессарабии (сегодня Одесская область Украины), Республике Молдова и Румынии.
    То, что авторство книги принадлежит именно Ф.Е. Мельникову, пока еще с точностью не установлено, но в связи с этим хочу привести несколько аргументов в пользу того, что это именно его сочинение.
    Во-первых, до Революции 1917 года Мельников неоднократно участвовал в беседах со старообрядцами поморцами [80], и тема беспоповства была ему очень близка.
    Во-вторых, когда он обращается к своим единоверцам, то использует традиционное обращение: «Возлюбленные о Христе братия!» или «Дорогие братья о Христе!». Так же начинается и книга «Старообрядец старообрядцам» [81].
    Но необходим подробный анализ текста и самого содержания этой книги, чтобы с точностью определить ее автора. Думаю, что будущие исследования и научные изыскания помогут решить и эту задачу.
    Книга «Старообрядец старообрядцам» обращена к беспоповцам, общины которых также имелись в то время и на территории Румынии.
    Александр Магола,
    Кишинев, Р. Молдова.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код Time limit exceeded. Please complete the captcha once again.


Восстановление пароля