Значение предложения "Создавый мя, Господи, и помилуй мя".

Сергий 985

Добрый день.Все православные, придерживающиеся древнего чина, знают о трех поклонах. Хочу понять смысл молитвы на втором поклоне: "Создавыи мя, Господи, и помилуй мя". Не понимаю смысла — идет утверждение о том, что Господь меня создал, и тут же вопрошение о милости? Зачем союз "и"? Кто может дать ссылку или написать свое толкование этой части трех полонов? Что значит "создавыи" — какое точное значение слова на современном языке?

Комментарии (12)

  1. Союз "и" то встречается, то отсутствует в разных молитвословах. Саму молитву переводят, как "Создавший меня Господи, помилуй меня". О вопрошении о милости пишет Игумен Никон (Воробьёв), точнее он отвечает в своём письме о том, что значит иметь устроение мытаря:

    "18/II-54

    Дорогая матушка Валентина!

    Письмо Ваше я получил. Благодарю вас всех.

    Дорогая матушка Валентина, чем человек действительно, а не мечтательно ближе к Богу, тем он чувствует себя недостойнее, грешнее, грешнее всех человеков. Так чувствовали себя св. Отцы. Примеров много, Вы и сами вспомните.

    Мытарь по другой причине считал себя грешным. Но осознал свою греховность, не оправдывал себя и просил только милости и прощения от Господа, и получил его. Все люди имеют неоплатный долг пред Богом. Никакие подвиги не могут оплатить долга. Сам Господь говорит, что если сотворите вся повеленная вам (т.е. все заповеди), — считайте себя рабами непотребными, которые обязаны сделать все, что им приказывает хозяин. Значит, все мы, постоянно нарушающие заповеди, обязаны иметь настроение души, как у мытаря. Не искать в себе каких-либо достоинств, какие бы подвиги ни несли. Всегда мы рабы неключимые. Только милость Божия прощает кающихся и включает в царствие Божие.

    Вот почему искание высоких духовных состояний запрещено св. Отцами и Господом. Весь наш внутренний подвиг должен сосредоточиться в покаянии и во всем, что содействует покаянию, а Божие придет само собою, когда место будет чисто и если изволит Господь. Если в подвижнике нет искреннего сердечного чувства греховности и сокрушенного сердца, то такой подвижник обязательно находится в прелести. Особенно находящийся в молитвенном подвиге должен иметь молитву мытаря и сокрушение мытаря, иначе он будет обманут бесами, приобретет высокоумие, тщеславие и прелесть. От этого да избавит нас Господь.

    Вот ответ на ваше желание знать, что значит иметь устроение мытаря. Господь притчею о мытаре и фарисее показал, как должно молиться и с каким душевным устроением, и как не должно (фарисейское устроение). После пришествия Спасителя и Его страданий молитва мытаря св. Отцами заменена молитвой Иисусовой. Смысл один и тот же.

    Простите меня. Прошу ваших молитв. Всем привет и благословение Божие".

    • Сергий 985

      Тот случай, когда "аз единый" весьма важен и сильно влияет на смысл. Без "и" молитва звучит на мой взгляд более осмысленно. Надо поискать где эта молитва без "и" встречается.

    • Сергий 985

      Во, даже всезнающая Википедия содержит семипоклонный начал без "и" в молитве мытаря http://vk.cc/3nVgxM
      Значит, надо в домашних методичках тоже подтереть эту букву, а то смысл портится.

    • Как говорится, на Википедию надейся, а сам разумей :)))
      С "и" или без "и", одно верно — слова Исуса
      (от Марка):

      11:23 имѣ́йте вѣ́ру Бóжiю: ами́нь бо глагóлю вáмъ, я́ко, и́же áще речéтъ горѣ́ сéй: дви́гнися и вéрзися въ мóре: и не размы́слитъ въ сéрдцы сво­éмъ, но вѣ́ру и́метъ, я́ко éже глагóлетъ, бывáетъ: бýдетъ емý, éже áще речéтъ:

      11:24 сегó рáди глагóлю вáмъ: вся́ ели́ка áще моля́щеся прóсите, вѣ́руйте, я́ко прiéмлете: и бýдетъ вáмъ:

      11:25 и егдá сто­итé моля́щеся, от­пущáйте, áще чтó и́мате на когó, да и Отéцъ вáшъ, и́же éсть на небесѣ́хъ, от­пýститъ вáмъ согрѣшéнiя вáша:

      11:26 áще ли же вы́ не от­пущáете, ни Отéцъ вáшъ, и́же éсть на небесѣ́хъ, от­пýститъ вáмъ согрѣшéнiй вáшихъ.

    • Сергий 985

      С другой стороны, если о готовности умереть "за азъ единый" говорится с завидной регулярностью, то наличие или отсутствие "и" имеет повышенное значение. Если сравнивать с "рождена, А не сотворена", то в Символе Веры смысл исказился куда меньше (если не докапываться) при убирании "А", чем гуляет смысл в молитве мытаря из-за союза "И".

    • "помилуй мя" может переводится на современный язык и как "помоги мне". Осипов в своих лекциях упоминал эту тему.

    • Сергий 985

      О! Отличный вопрос. У отца Андрея Кураева есть прекрасное объяснение как понимать "Господи, помилуй" — в частности, значение слова "помилуй". Пересказывать не буду, чтоб не переврать, лучше потратить 2 минуты, чтобы послушать в оригинале http://youtu.be/Y9Pexrk5m0U

    • :) А если забить, например, Иисусову молитву на греческом в гугл переводчик: Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱέ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τὸν ἁμαρτωλόν , то слово ἐλέησόν хоть как разбивай на части, а оно всегда переводится помилуй, милосердие, милость и т.д.
      В погоне за буквами как бы не упустить главное.
      Так что эти измышления, может быть, и имеют место быть. Но лучше на них не зацикливаться.
      Очень познавательно о молитве и о том, как её совершать, говорит Игнатий Брянчанинов.

    • Сергий 985

      Вот именно желание не упустить главное, точнее не упустить возможную полноту смысла — как раз и приводит к необходимости немножко поковыряться в значении слов. Ведь по поводу того же "помилуй" Кураев четко говорит, что нет в русском аналогичного по сути и значению слова, поэтому пришлось перевести так как сочли нужным переводчики, но раз такой вопрос все же возник, значит наше "помиловать" не совсем полностью соответствует греческому глаголу. Но разобраться в этом надо не для того, чтоб выкинуть наше "помиловать" и заменить на что-то, а чтобы наше "помиловать" наполнить всем предполагаемым смыслом.
      Аналогичная ситуация с другим из важнейших слов — "покаяние". Я думаю, что суть и важность покаяния проще понять если узнать о греческом слове "метанойя".

      Я думаю, чем более у человека полное понимание слов молитвы, тем проще ему будет молиться, молиться правильно, осмысленно.

    • Сергий, заинтересованная толкованием Андрея Кураева, нашла толкование елея у святых отцов, конкретно у блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского в его "Благовесте, или толковании на Евангелие от Матфея". Он толкует притчу о 10 девах, 5 из которых были юродивыми и несли светильники, а масло не взяли, и 5 мудрых, которые несли светильники и масло:

      "…Под образом дев Господь предлагает притчу о милостыне, дабы, по причине великого достоинства девства, кто не стал пренебрегать другими добродетелями. Знай же, что без милостыни, хотя бы ты был и девственник, будешь извержен с блудниками. И справедливо, несострадательный и немилостивый извергается, хотя бы он был и девственник; потому что блудника одолевает естественная и неизбежная страсть, а немилостивого — сребролюбие — страсть не неизбежная и не естественная…"
      "…Светильники — это наши души, равно как и ум каждого есть светильник, горящий тогда, когда имеет елей добродетелей — милостыню…"
      "…Итак, если мы не делаем добра, то угашаем в себе свет Божий…"

    • Сергий 985

      Я еще с одинм словом важным разбирался как-то — "спасение", оно же греческое "сотерия". А слово "сотерия" означает буквально "спасение", "исцеление", "восстановление [целостности]". Я думаю, это ценно дополняет внутреннее понимание сути спасения, чем просто слово "спасение" на русском как мы его понимаем.

    • Тоже интересует этот вопрос. Может здесь другой смысл, не "создавший", а "создавай"(пересоздай, измени)? Как в псалме: "Сердце чисто созижди во мне и дух прав обнови во утробе моей"?

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код Time limit exceeded. Please complete the captcha once again.


Восстановление пароля